Oversettelse av "kako ste" til Norsk


Hvordan bruke "kako ste" i setninger:

Kako ste rekli da je vaše ime?
Hva sa du at du het?
Kako ste znali da smo ovde?
Hvordan visste dere at vi var her?
Kako ste saznali za ovo mesto?
Hvordan fikk du vite om dette stedet?
Kako ste znali da sam to ja?
Hvordan visste De at det var meg?
Kako ste rekli da vam je ime?
Hva var det du sa du het?
Kako ste znali da je to on?
Hvordan visste du at det var ham?
Kako ste znali da æemo doæi?
Hvordan visste dere at vi kom?
Kako ste rekli da se zovete?
Hva sa du at du het igjen?
Kako ste znali da sam ovde?
Hvordan fant dere meg? -Vi vet hvor du jobber.
Kako ste znali da sam ovdje?
Hvordan visste du at jeg var her?
Kako ste se vas dve upoznale?
Hvor kjenner dere to hverandre fra?
Kako ste se ti i Tomi upoznali?
Så, hvordan møttes du og Tommy?
G. Gandalfe, èašica crnog vina, kako ste tražili.
Mr. Gandalf, et lite glass rødvin, som De ønsket.
Kako ste se doveli u takav položaj, ako smem da pitam?
Hvordan fikk du den stillingen, om jeg må spørre?
Kako ste ono rekli da se zovete?
Hva sa du navnet ditt var? Barry.
Kako ste se vas dvoje upoznali?
Hvor var det dere møttes? På arbeid, eller noe?
Kako ste uopšte mogli pomisliti da joj je otac neko od vas dvojice?
Hvordan kunne noen av dere tro at dere var faren til Penny?
Kako ste se izvukli iz toga?
Hvordan kom du deg vekk fra det?
Kako ste... ušli u finansijski konsalting?
Hvordan havnet du, øh, innenfor finansiell konsultering?
Izvinite, kako ste rekli da se zovete?
Unnskyld, men hva sa du at du het?
Svratio sam da vidim kako ste.
Jeg ville bare komme innom og se hvordan dere har det.
I, kako ste se vas dvoje upoznali?
Hvordan møttes dere to første gang?
Kako ste znali gde da me naðete?
Hvordan visste du hvor jeg var?
I srce je njegovo puno ljubavi k vama kad se opominje poslušanja svih vas, kako ste ga sa strahom i drhtanjem primili.
og hans kjærlighet til eder er enn sterkere når han kommer eders alles lydighet i hu, hvorledes I tok imot ham med frykt og beven.
A vi kako ste u svemu izobilni, u veri, i u reči, i u razumu, i u svakom staranju, i u ljubavi svojoj k nama, da i u ovoj blagodati izobilujete.
Men likesom I er rike i alle måter, på tro og på tale og på kunnskap og på all iver og på kjærlighet som I har vakt hos oss, så bli nu og rike i dette kjærlighetsverk!
A nadam se u Gospoda Isusa da ću skoro poslati k vama Timotija, da se i ja razveselim razabravši kako ste vi.
Jeg har det håp i den Herre Jesus at jeg snart kan sende Timoteus til eder, forat også jeg kan bli ved godt mot, når jeg får vite hvorledes det er med eder.
1.1492631435394s

Last ned vår ordspillapp gratis!

Koble bokstaver, oppdag ord og utfordre hjernen din på hvert nye nivå. Klar for eventyret?